Diferencia entre revisiones de «Cementerio judío de Salónica»

m
clean up
m (Texto reemplazado: «|250px|» por «|200px|»)
m (clean up)
Línea 1: Línea 1:
{{A}}
{{A}}
El '''cementerio judío de Salónica''' era un vasto [[cementerio]] judío que contenía entre 300.000<ref name="Museum">Nicholas Stavroulakis, ''Salonika, Jews and dervishes'', Talos Press, Atenas, 1993. Presentado en el [http://www.jmth.gr/web/thejews/pages/pages/necrop/necrop.htm sitio] del Museo Judío de Tesalónica.</ref> y 500.000 tumbas,<ref name="Cimetière"/> situado al este de la antigua ciudad de Salónica, y que fue destruido durante la Segunda Guerra Mundial por los Nazis.
El '''cementerio judío de Salónica''' era un vasto [[cementerio]] judío que contenía entre 300.000<ref name="Museum">Nicholas Stavroulakis, ''Salonika, Jews and dervishes'', Talos Press, Atenas, 1993. Presentado en el [http://www.jmth.gr/web/thejews/pages/pages/necrop/necrop.htm sitio] del Museo Judío de Tesalónica.</ref> y 500.000 tumbas,<ref name="Cimetière"/> situado al este de la antigua ciudad de Salónica, y que fue destruido durante la Segunda Guerra Mundial por los Nazis.
 
{{clear}}
== Emplazamiento ==
== Emplazamiento ==


A comienzos del siglo XX, el cementerio ocupaba toda la distancia entre el recinto de la ciudad vieja y los nuevos barrios de Kalamaria, extendiéndose desde las alturas hasta las inmediaciones de la costa. El límite oriental del cementerio seguía el trazado de la actual calle Pavlos Melas, su lado norte se encontraba en el actual campus de la Universidad Aristóteles, y el costado sur en lo que en nuestros días es el barrio de Saranda Ekklisies, en tanto que su límite oeste estaba situado en las cercanías del actual estadio de fútbol del PAOK Salónica.<ref name="Museum"/> El cementerio de los ''Dömne'', judíos convertidos al Islam, se encontraba donde ahora se sitúa el mencionado estadio.
A comienzos del siglo XX, el cementerio ocupaba toda la distancia entre el recinto de la ciudad vieja y los nuevos barrios de Kalamaria, extendiéndose desde las alturas hasta las inmediaciones de la costa. El límite oriental del cementerio seguía el trazado de la actual calle Pavlos Melas, su lado norte se encontraba en el actual campus de la Universidad Aristóteles, y el costado sur en lo que en nuestros días es el barrio de Saranda Ekklisies, en tanto que su límite oeste estaba situado en las cercanías del actual estadio de fútbol del PAOK Salónica.<ref name="Museum"/> El cementerio de los ''Dömne'', judíos convertidos al Islam, se encontraba donde ahora se sitúa el mencionado estadio.
 
{{clear}}
== Historia ==
== Historia ==
{{AP|Historia de los judíos de Salónica}}
{{AP|Historia de los judíos de Salónica}}
Línea 11: Línea 11:


Tras la llegada masiva de judíos sefardíes tras la Expulsión de los judíos {{España}}, en 1492, el cementerio adquirió considerables dimensiones, extendiéndose por tierras hasta entonces desiertas y consideradas no cultivables. Su ampliación se hizo también a expensas de otro antiguo cementerio bizantino, como lo prueba la existencia de lápidas grabadas en un lado con caracteres hebreos y en otro con caracteres griegos o latinos.<ref name="Museum"/> Durante más de 400 años los judíos de Salónica enterraron a sus difuntos en este cementerio, lo que lo convirtió en el mayor del mundo sefardí. En 1911 se extendía por una superficie de 324.000 m² y se cree que albergaba más de 300.000 sepulturas,<ref name="Museum"/> distribuidas anárquicamente y, en ciertos lugares, tan concentradas que era necesario caminar sobre las lápidas para llegar a la tumba que se deseaba visitar.<ref name="Museum"/>
Tras la llegada masiva de judíos sefardíes tras la Expulsión de los judíos {{España}}, en 1492, el cementerio adquirió considerables dimensiones, extendiéndose por tierras hasta entonces desiertas y consideradas no cultivables. Su ampliación se hizo también a expensas de otro antiguo cementerio bizantino, como lo prueba la existencia de lápidas grabadas en un lado con caracteres hebreos y en otro con caracteres griegos o latinos.<ref name="Museum"/> Durante más de 400 años los judíos de Salónica enterraron a sus difuntos en este cementerio, lo que lo convirtió en el mayor del mundo sefardí. En 1911 se extendía por una superficie de 324.000 m² y se cree que albergaba más de 300.000 sepulturas,<ref name="Museum"/> distribuidas anárquicamente y, en ciertos lugares, tan concentradas que era necesario caminar sobre las lápidas para llegar a la tumba que se deseaba visitar.<ref name="Museum"/>
 
{{clear}}
=== Progresión de la ocupación ===
=== Progresión de la ocupación ===


El cementerio constituía una importante fuente de información sobre el pasado de la comunidad, y como tal ha sido estudiado por varios historiadores. Las tumbas más antiguas que se encontraban allí eran las de los askenazíes llegados a la ciudad antes de la gran inmigración sefardí de 1492.<ref name="Cimetière"/> Los primeros sefardíes instalaron las tumbas de sus difuntos sobre las alturas, sin economizar el espacio y sin dar al cementerio un orden bien definido. Poco a poco, el cementerio avanzó hacia la costa, a la que llegó durante el siglo XVII. El espacio entre las tumbas se fue haciendo cada vez más restringido.<ref name="Cimetière"/> Una nueva capa de tumbas comenzó desde entonces a superponerse sobre las sepulturas más antiguas.<ref name="Cimetière"/> El tamaño de las lápidas fue aumentando con el tiempo. Mientras que a comienzos del siglo XVI no sobrepasaban el tamaño del cuerpo, con el tiempo se adquirió la costumbre de edificar lápidas de gran tamaño. En el siglo XIX, los judíos más ricos, muchos de ellos procedentes de Livorno, encargaron la edificación de sepulturas suntuosas ejecutadas en Italia y decoradas estéticamente según los cánones estéticos europeos.<ref name="Cimetière"/>
El cementerio constituía una importante fuente de información sobre el pasado de la comunidad, y como tal ha sido estudiado por varios historiadores. Las tumbas más antiguas que se encontraban allí eran las de los askenazíes llegados a la ciudad antes de la gran inmigración sefardí de 1492.<ref name="Cimetière"/> Los primeros sefardíes instalaron las tumbas de sus difuntos sobre las alturas, sin economizar el espacio y sin dar al cementerio un orden bien definido. Poco a poco, el cementerio avanzó hacia la costa, a la que llegó durante el siglo XVII. El espacio entre las tumbas se fue haciendo cada vez más restringido.<ref name="Cimetière"/> Una nueva capa de tumbas comenzó desde entonces a superponerse sobre las sepulturas más antiguas.<ref name="Cimetière"/> El tamaño de las lápidas fue aumentando con el tiempo. Mientras que a comienzos del siglo XVI no sobrepasaban el tamaño del cuerpo, con el tiempo se adquirió la costumbre de edificar lápidas de gran tamaño. En el siglo XIX, los judíos más ricos, muchos de ellos procedentes de Livorno, encargaron la edificación de sepulturas suntuosas ejecutadas en Italia y decoradas estéticamente según los cánones estéticos europeos.<ref name="Cimetière"/>
 
{{clear}}
=== Epigrafía ===
=== Epigrafía ===


Las inscripciones epigráficas, tradicionalmente en hebreo en los cementerios judíos antiguos, estaban acompañadas ocasionalmente en Salónica por transcripciones en otra lengua. Esto ocurría sobre todo en las tumbas de los numerososos marranos que se refugiaron en la ciudad durante el siglo XVII. Muchos habían olvidado el hebreo, y se escribieron para ellos epitafios en castellano.<ref name="Cimetière"/> Ciertos judíos de Italia llegados por la misma época hicieron igualmente grabar textos bilingües en italiano y hebreo. También se han hallado lápidas grabadas en yidis, lengua de los judíos askenazíes, y, más raramente, en alemán. A partir del siglo XIX, época en la cual comenzó a dejarse sentir la influencia europea y muy especialmente francesa, el cementerio empezó a albergar también inscripciones en francés y, en menor medida, en judeoespañol.<ref name="Cimetière"/>
Las inscripciones epigráficas, tradicionalmente en hebreo en los cementerios judíos antiguos, estaban acompañadas ocasionalmente en Salónica por transcripciones en otra lengua. Esto ocurría sobre todo en las tumbas de los numerososos marranos que se refugiaron en la ciudad durante el siglo XVII. Muchos habían olvidado el hebreo, y se escribieron para ellos epitafios en castellano.<ref name="Cimetière"/> Ciertos judíos de Italia llegados por la misma época hicieron igualmente grabar textos bilingües en italiano y hebreo. También se han hallado lápidas grabadas en yidis, lengua de los judíos askenazíes, y, más raramente, en alemán. A partir del siglo XIX, época en la cual comenzó a dejarse sentir la influencia europea y muy especialmente francesa, el cementerio empezó a albergar también inscripciones en francés y, en menor medida, en judeoespañol.<ref name="Cimetière"/>
<!--
<!--{{clear}}
=== Culte ===
=== Culte ===
Au début {{S-|XVI|e}} il n'existait pas de culte spécial dans le cimetière en dehors des [[Deuil dans le judaïsme|rites funéraires juifs]] mais peu à peu, sans doute sous l'influence musulmane<ref name="Cimetière"/> et alors que le mysticisme gagnait de plus en plus d'adeptes parmi la population issue des milieux populaires on vit apparaitre des cultes spéciaux ayant pour théatre le cimetière. Les femmes s'y rendaient deux fois par ans en pélerinage, au printemps à l'époque de [[Pessa'h]] et à la fin de l'été. Les hommes une fois, durant le mois d'[[eloul]] avant [[Roch Hachana]]<ref name="Cimetière"/>. Le cimetière était alors envahi de pèlerins qui louaient les services de guides profe聳sionnels, les ''honadjis'' qui possédaient une grande connaissance de la géographie du cimetière et aidaient les personnes venant se recueillir à trouver les tombes de leurs proches où d'illustres rabbins auxquels ils venaient rendre hommage<ref name="Cimetière"/>. Les sépultures de certains de ces rabbins étaient réputées pour leurs propriétés magiques et l'on venait y trouver du réconfort face aux malheurs de la vie quotidienne. Des guérisseuses en tout genre venaient y proposer leurs services prononçant formules magiques, incantations et sortilèges à proximité des sépultures réputées curatives<ref name="Cimetière"/>.
Au début {{S-|XVI|e}} il n'existait pas de culte spécial dans le cimetière en dehors des [[Deuil dans le judaïsme|rites funéraires juifs]] mais peu à peu, sans doute sous l'influence musulmane<ref name="Cimetière"/> et alors que le mysticisme gagnait de plus en plus d'adeptes parmi la population issue des milieux populaires on vit apparaitre des cultes spéciaux ayant pour théatre le cimetière. Les femmes s'y rendaient deux fois par ans en pélerinage, au printemps à l'époque de [[Pessa'h]] et à la fin de l'été. Les hommes une fois, durant le mois d'[[eloul]] avant [[Roch Hachana]]<ref name="Cimetière"/>. Le cimetière était alors envahi de pèlerins qui louaient les services de guides profe聳sionnels, les ''honadjis'' qui possédaient une grande connaissance de la géographie du cimetière et aidaient les personnes venant se recueillir à trouver les tombes de leurs proches où d'illustres rabbins auxquels ils venaient rendre hommage<ref name="Cimetière"/>. Les sépultures de certains de ces rabbins étaient réputées pour leurs propriétés magiques et l'on venait y trouver du réconfort face aux malheurs de la vie quotidienne. Des guérisseuses en tout genre venaient y proposer leurs services prononçant formules magiques, incantations et sortilèges à proximité des sépultures réputées curatives<ref name="Cimetière"/>.
 
{{clear}}
=== Démembrement ===
=== Démembrement ===
[[Archivo:CimetièreJuifSaloniquefin19e.jpg|200px|thumb|Carte postale représentant le cimetière au {{S-|XIX|e}}.]]
[[Archivo:CimetièreJuifSaloniquefin19e.jpg|200px|thumb|Carte postale représentant le cimetière au {{S-|XIX|e}}.]]
Línea 38: Línea 38:


Au début des [[années 1930]] alors que les déprédations redoublaient, une loi fut promulguée visant à confisquer le cimetière et à procéder au déplacement des corps dans un nouveau cimetière. En 1931 eut lieu le [[pogrom]] du camp Campbell du nom d'un quartier principalement peuplé de Juifs incendié par des Grecs qui en cette même occasion avaient profané une centaine de tombes juives<ref name="Museum"/>. Il fut alors décidé de protéger le cimetière par la formation de patrouilles composées de juifs et de chrétiens payés par la communauté juive. Finalement en 1937 on décida d'étendre l'université sur 12 500&nbsp;m², pour cela il fallait détruire l'une des parties la plus ancienne et les Juifs durent procéder à l'exhumation des corps.
Au début des [[années 1930]] alors que les déprédations redoublaient, une loi fut promulguée visant à confisquer le cimetière et à procéder au déplacement des corps dans un nouveau cimetière. En 1931 eut lieu le [[pogrom]] du camp Campbell du nom d'un quartier principalement peuplé de Juifs incendié par des Grecs qui en cette même occasion avaient profané une centaine de tombes juives<ref name="Museum"/>. Il fut alors décidé de protéger le cimetière par la formation de patrouilles composées de juifs et de chrétiens payés par la communauté juive. Finalement en 1937 on décida d'étendre l'université sur 12 500&nbsp;m², pour cela il fallait détruire l'une des parties la plus ancienne et les Juifs durent procéder à l'exhumation des corps.
 
{{clear}}
=== Destruction finale ===
=== Destruction finale ===
Lors de la [[Seconde Guerre mondiale]], peu de temps après que les Allemands se soient rendus maîtres de Salonique le 8 avril [[1941]], une délégation grecque incluant des membres du conseil municipal demanda aux forces d'occupation de confisquer le cimetière. Ces dernières s'exécutèrent avec d'autant plus de facilité qu'elles avaient déjà prévu d'éliminer physiquement la communauté juive. L'année suivante, les Allemands proposèrent à la communauté un marché, demandant aux Juifs de payer 3,5 milliards de drachmes, somme faramineuse pour l'époque en échange de la libération des 6 000 travailleurs forcés envoyés effectuer des travaux de voirie en Grèce dans des conditions très pénibles. Les Juifs n'ayant pu réunir que 2,5 milliards de drachmes l'occupant conditionna la libération des prisonniers à l'expropriation du cimetière ceci afin de s'attirer la sympathie des Grecs orthodoxes. Il fut annoncé que deux grandes sections allaient être expropriées, les tombes de moins de trente ans n'étaient pas concernées mais les Juifs devaient procéder immédiatement à l'exhumation des autres tombes.
Lors de la [[Seconde Guerre mondiale]], peu de temps après que les Allemands se soient rendus maîtres de Salonique le 8 avril [[1941]], une délégation grecque incluant des membres du conseil municipal demanda aux forces d'occupation de confisquer le cimetière. Ces dernières s'exécutèrent avec d'autant plus de facilité qu'elles avaient déjà prévu d'éliminer physiquement la communauté juive. L'année suivante, les Allemands proposèrent à la communauté un marché, demandant aux Juifs de payer 3,5 milliards de drachmes, somme faramineuse pour l'époque en échange de la libération des 6 000 travailleurs forcés envoyés effectuer des travaux de voirie en Grèce dans des conditions très pénibles. Les Juifs n'ayant pu réunir que 2,5 milliards de drachmes l'occupant conditionna la libération des prisonniers à l'expropriation du cimetière ceci afin de s'attirer la sympathie des Grecs orthodoxes. Il fut annoncé que deux grandes sections allaient être expropriées, les tombes de moins de trente ans n'étaient pas concernées mais les Juifs devaient procéder immédiatement à l'exhumation des autres tombes.
Línea 45: Línea 45:


Peu de temps après ce fut la communauté elle-même qui fut exterminée dans sa quasi totalité dans les camps de la mort nazis.
Peu de temps après ce fut la communauté elle-même qui fut exterminée dans sa quasi totalité dans les camps de la mort nazis.
 
{{clear}}
== Segundo cementerio ==
== Segundo cementerio ==
Le cimetière actuel des Juifs de Thessalonique situé sur un autre emplacement s'étend sur 17 000&nbsp;m², certaines pierres tombales de l'ancien cimetière y ont été transférées<ref>{{En}}[http://www.isjm.org/country/greece/thessaloniki.htm International Survey of Jewish Monuments]</ref>.
Le cimetière actuel des Juifs de Thessalonique situé sur un autre emplacement s'étend sur 17 000&nbsp;m², certaines pierres tombales de l'ancien cimetière y ont été transférées<ref>{{En}}[http://www.isjm.org/country/greece/thessaloniki.htm International Survey of Jewish Monuments]</ref>.


Texto oculto -->
Texto oculto -->
 
{{clear}}
== Réferencias ==
== Réferencias ==
<references />
<references />
Artículo procedente de Urbipedia.org. Con licencia Creative Commons CC-BY-NC-SA excepto donde se indica otro tipo de licencia.
Origen o autoría y licencia de imágenes accesible desde PDF, pulsando sobre cada imagen.
https://www.urbipedia.org/hoja/Especial:MobileDiff/621971